
面临胶葛时,很多人或许都在无意间扮演或充当过一个人物——“和事老”。
“和事老”,也写作“和事佬”,字面意思是“调解争端的人(mediator, someone who tries to bring peace)”。“和事”指“停息事情或争端、调理纷争(mediate, make peace)”,“佬”表明“成年男人(guy, fellow)”。
“和事老”一般带有贬义,特指不讲准则、不问对错而一味劝两边宽和的人(person who is more concerned with stopping the bickering than settling the issue)。
例句:
你今日可得说个谁对谁错,不能遇事总当和事佬。
Tell us who’s in the right and who’s in the wrong. You can’t act like a peacemaker every time there is a dispute.
本文来历:中国日报 责任编辑:杨卉_NQ4978