
amid
Amid是一个介词,简略地说,这类词标明其他词之间的某种联系。
Amid有两个首要意义,榜首个是“在…中心;被…围住”。
例如:
John looked for his friend amid the crowd.(约翰在人群中寻觅他的朋友。)
Mary built a cabin amid the pine trees.(玛丽在松树间建了一间小屋。)
This first sense of amid generally expresses a kind of physical relationship.(这种中心的榜首感觉一般表达一种物理联系。)
Amid的第二个意义是“进程中,进程中或整一个完好的进程”。
例如:
Roosevelt took office amid the Great Depression.(罗斯福是在大惨淡时期就任的。)
The couple checked in on their elderly parents amid reports a huge blizzard was coming their way.(这对配偶去看望了垂暮的爸爸妈妈,有报导称一场大暴风雪即将来临。)
这种第二种感受能够显现时刻之间的联系,也能够传达出某种主意是在其他事物的布景或布景下发作的主意。
amidst
Amidst和amid的意思是相同的,他们是同一个词。在上面的比如中,你都能够用amidst替代amidst,且不改动语句的意思。
例如:
John looked for his friend amidst the crowd. (约翰在人群中寻觅他的朋友。)
Roosevelt took office amidst the Great Depression.(罗斯福是在大惨淡时期就任的。)
amidst和amid都是正确的。只是在美式英语和英式英语中,amid比amidst遍及得多。事实上,数据标明,与盛行的说法相反,美式英语中的运用频率比英式英语略高。
为什么同一个意思却要有两个词呢?因为是英语。
一千年前就有记载了。Amid是从古英语middan开展而来的,“in (the) middle”。
Amidst直到1250–1300年才被记录下来。它是从中古英语amiddes演化而来的。在不深化语法的情况下,amiddes中的-s代表从前用来构成副词的后缀英语。
为什么有些人说amidst而不是amid?这或许是因为个人偏好,也或许是因为在某些情况下以为听起来更好。或许他们从前被教训过amidst是正确的,或许是因为人们信任amidst在英国英语中是规范的。