
中国人常说,“待人接物,要留三分境地”。“留境地[liú yú dì]”字面意思是“leave some room”,“境地”指“the freedom that someone has to take the action they want to or to change their plans”,英语翻译为“leeway”。
“留境地”比方不把话说死或不把事办绝,留下进退回旋的境地(leave some leeway,allow for some unforeseen circumstances)。常见用法为“留有满足境地(leave adequate leeway)”。
例句:
说话、就事时必定要给自己留境地。
We must leave some leeway when we talk about or do something.
制定预算时要留境地。
Leave some leeway when preparing the budget.
本文来历:中国日报 责任编辑:杨卉_NQ4978